Difference between revisions of "Slang"
From Wiki
(Created page with "Slang words, terms and argot found in the letters of the Foote Family. 18th and 19th century. ===French=== * ===Spanish=== *Greaserita: Theodore T. Johnson, Sights in the...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | Slang words, terms and argot found in the letters of the Foote Family. 18th and 19th century. | + | Slang words, foreign phrases, terms and argot found in the letters of the Foote Family. 18th and 19th century. |
===French=== | ===French=== | ||
| − | * | + | *'''Un ange sans ailes:''' "An angel without wings." |
===Spanish=== | ===Spanish=== | ||
| − | *Greaserita: | + | *'''Greaserita:''' Term for a Latina/Latino or Chicana/Chicano sex worker apparently has origins in the California Gold Rush of 1849. Theodore T. Johnson, ''Sights in the gold region, and scenes by the way.'' “Hope with a goodly prospect feeds the eye, Shows from a rising ground possession nigh; Shortens the distance or o'erlooks it quite; So easy 'tis to travel with the sight.”—DRYDEN. New York, Baker and Scriber, 145 NASSAU St. and 36 Park Row. 1849. |
| − | Theodore T. Johnson, Sights in the gold region, and scenes by the way. “Hope with a goodly prospect feeds the eye, Shows from a rising ground possession nigh; Shortens the distance or o'erlooks it quite; So easy 'tis to travel with the sight.”—DRYDEN. New York, Baker and Scriber, 145 NASSAU St. and 36 Park Row. 1849. | ||
| − | *Serape | + | *Serape: |
[[category:Argot]] | [[category:Argot]] | ||
Revision as of 17:35, 10 January 2022
Slang words, foreign phrases, terms and argot found in the letters of the Foote Family. 18th and 19th century.
French
- Un ange sans ailes: "An angel without wings."
Spanish
- Greaserita: Term for a Latina/Latino or Chicana/Chicano sex worker apparently has origins in the California Gold Rush of 1849. Theodore T. Johnson, Sights in the gold region, and scenes by the way. “Hope with a goodly prospect feeds the eye, Shows from a rising ground possession nigh; Shortens the distance or o'erlooks it quite; So easy 'tis to travel with the sight.”—DRYDEN. New York, Baker and Scriber, 145 NASSAU St. and 36 Park Row. 1849.
- Serape:
[[