Slang
From Wiki
Slang words, foreign phrases, terms and argot found in the letters of the Foote Family. 18th and 19th century.
French
- Un ange sans ailes: "An angel without wings."
Spanish
- Greaserita: Term for a Latina/Latino or Chicana/Chicano sex worker apparently has origins in the California Gold Rush of 1849. Theodore T. Johnson, Sights in the gold region, and scenes by the way. “Hope with a goodly prospect feeds the eye, Shows from a rising ground possession nigh; Shortens the distance or o'erlooks it quite; So easy 'tis to travel with the sight.”—DRYDEN. New York, Baker and Scriber, 145 NASSAU St. and 36 Park Row. 1849. Ref., Foote Family Papers, 1853.
- Serape:
[[